专业翻译公司
15317698650   17721018501
专业翻译公司
专业翻译公司
专业翻译公司
扫描左侧二维码
关注微信公众号
以上这些都对法律译者的选拔提出了高要求。需要译者掌握并灵活运用法律用语,更要积累丰富的各领域知识或专攻领域知识;不仅要对复杂文本的理解准确无误,还要用精准、洗炼的语言输出,避免形式上的晦涩冗长造成意义的模糊与偏差。在与律所、投资银行、私募基金、跨国企业等客户的合作中,道可道深知法律文件上的失误,会带来差之毫厘、失之千里的风险。道可道通过严格的译员选拔和服务流程,根据不同客户的具体需求,提供切实可行的解决方案,致力于成为客户在法律翻译领域可靠的长期合作伙伴。
领域特点
法律翻译是业界公认的难点领域。不仅由于法言法语的自身特点,更是由于法律领域本身的博大精深。
法律用语不同于日常语言,而使用正式用语、被赋予法律意义的普通词、古英语、外来语、术语和行话、通用的套话等;
专业翻译公司
法律文本多用复杂的长难句、被动语态和抽象化名词;
合同翻译
法律涉及的知识面广,例如:经济贸易、金融、税收、运输、海关、检验检疫、环保、知识产权等;
合同翻译
各国法律体系的差异,使得目标语文件不仅要做到字面意义上的“准确”,更要仔细斟酌其在目标语法律体系下的法律意义。
合同翻译
解决方案

◆ 严格选拔团队

只选取能做法律翻译的译员——拥有法律教育或职业背景的译员(毕业于政法类院系,或具有律所、跨国公司法务部从业经验),或在法律翻译方向深耕多年的资深译员 


 客户专属语料库

除道可道多年积累的法律翻译术语库外,还为每个客户建立专有的惯用语、专有名词库,准确把握客户的重点需求,从而在与客户的长期合作中确保用语一致、风格统一 


 高效及时

使用客户青睐的译者建立长期合作,利于形成团队默契,提高服务效率,满足律所、跨国公司等机构高速运转的工作节奏 


 恪守专业精神

对专业性强的文件,道可道译员和项目经理将及时与客户沟通确认,同时秉持专业精神,请教业内专业人士,查阅权威资料,对每一份译文负责 


 严格保密

对法律文件,我们严格保密,在客户要求下可签署保密协议

合同翻译
服务内容
合同翻译
公司法务
知识产权转让/许可协议、知识产权证书/申请书、侵权索赔/异议书、公司章程、合规条例、员工手册、劳动合同、竞业禁止协议、劳动仲裁/诉讼文件等
合同翻译
投融资
尽职调查报告、投资意向协议、保密协议、股权转让协议、股东协议、信贷融资合同、外资企业设立申请书、可行性报告、法律意见书、股东协议、合规文件/政策/调查报告等
合同翻译
商事贸易
货物买卖协议、转让或许可协议国际/境外招投标文件、运输/保险合同、提单、保单、信用证、保函、标书、外贸函电等
有其他法务法律翻译需求?
服务流程
详细了解客户需求,包括语言方向、字数、专业程度、交稿期限等,道可道在整体评估后邮件回复客户报价
合同翻译
客户确认报价后,小额订单交付后结款,大额或多笔订单预付50%定金;应客户所需,可签订保密协议和/或服务合同
合同翻译
道可道选派符合项目需求的译员开始翻译;项目开始时,跟客户沟通确认是否有需要注意的专有术语、惯用语等
合同翻译
道可道完成初译后,进行二重审校流程,确认最稿译文后,按原文格式和客户特别需求排版设计
合同翻译
交付客户,客户如有意见可提出讨论,道可道修改至客户满意为止
合同翻译
项目收尾,整理客户专有名词、惯用语、风格指南等,便于发展长期合作
合同翻译