15317698650 ;  17721018501
专业翻译公司
WhatsApp:
专业翻译公司
Scan to follow us on WeChat
WhatsApp: 15317698650 ; 17721018501
专业翻译公司
公证翻译
Why do you need website localization?
The commercial value and brand value of website localization 
cannot be underestimated.
Do you want to have more customers, more orders, greater website traffic, better sales performance and more return on investment? Research shows that 95% of Internet users around the world prefer to use their native language to search for information. Having a localized website can enable your business to gain more market share and exposure in the highly competitive and globalized market. 

  • Website localization can quickly promote companies to the international market, enabling international customers to directly understand the company's new products and projects. 
  • Website localization is also an important way for companies to expand international publicity and coverage of the international market, and enhance product competitiveness.

WHAT CAN WE DO?
Need a customized website localization solution?
For display, interactive, promotional, customized and other websites, DocDoc provide multilingual translations that conform to local cultural characteristics, and translate the text content displayed on the front and back ends of the website or software into the language of the target country. 
Whether your website is an online marketing website or an e-commerce portal, we can provide appropriate localization solutions. 
  • For static website localization, DocDoc will directly translate the text content in the web page file without changing the label content. The language code and image need to be adapted as necessary. After the translation is completed, the web page file can be directly uploaded for use. 
  • For companies that have adopted a content management system (CMS) for website maintenance, website localization needs to be carried out in CMS. DocDoc has a wealth of experience to cooperate with customers to successfully complete localization projects in CMS.
Website text translation
HTML, SGML, XML web pages
ASP, Java, ASP.NET, PHP, JSP, VB
GIF, JPEG, TIFF, Flash and other graphic file
Charset processing such as making the source code support double-byte languages such as CCJK
HOW DO WE WORK
Select the page you need to translate and submit your website to DocDoc
公证翻译
Evaluate your needs, and build your own website localization translation service team
软件翻译游戏翻译网站翻译
Understand your target customers (beliefs, wording, customs and habits etc.), and help your business and products overcome cultural barriers
软件翻译游戏翻译网站翻译
Prepare and analyze documents (word count, terms etc), provide quotation and delivery date     
软件翻译游戏翻译网站翻译
Localization of website content (including text translation, multimedia localization, desktop publishing, etc.)
软件翻译游戏翻译网站翻译
Our partners in the target country will conduct website localization tests and inspections to ensure that all content on the website is appropriate and accurate
软件翻译游戏翻译网站翻译
Localization finish and DocDoc continues after-sales service to meet the subsequent needs of customers
软件翻译游戏翻译网站翻译