15317698650 ;  17721018501
专业翻译公司
WhatsApp:
专业翻译公司
Scan to follow us on WeChat
WhatsApp: 15317698650 ; 17721018501
专业翻译公司
Why do you need a professional localization solution provider?
英语翻译服务
    The localization work is time-consuming and complicated. For example, in many cases, the length of characters translated from different languages ​​will be very different. After replacing the source language with the target language, there may be problems in the user interface. It is necessary to adjust the text length to suit the user interface. As a professional localization solution provider, DocDoc will present the localization in the neatest and accurate manner according to the language habits of the target users of the customer's localization. 
    Another important issue is that texts for localization generally lack context, therefore, translators are likely to have some mistranslations which may be discovered by developers later. Therefore, hiring translators with relevant industry backgrounds for localization will greatly reduce the workload required for later adjustments by developers. 
    At the same time, the professionalism of the translator is also extremely important. In the entire localization cooperation process, the developers and the translators need to cooperate closely and communicate fully. DocDoc will set up a special localization service group for each customer. All translators in the group have relevant industry backgrounds to ensure the professionalism of the final localization results. 
Need localization solutions for games, websites, software, and apps?
HOW DO WE WORK?
专业翻译公司
Communication
DocDoc communicates localization requirements with relevant responsible personnel of customers such as product managers, technology, and developers
英语翻译
Deconstruct files
Grade text based on exposure
英语翻译
Assignment
Set up a special localization team, and assign team members to translate according to the priority of the text. 
英语翻译
Translation and proofreading
The localization team start the translation and proofreading process, and keep communication open with customers during this process.
英语翻译
Delivery
Hand over the localization results to the client for review to see if the quality, length, terminology, and style of the text translation meet the UI design requirements of the client's games, websites or Apps